Wednesday, September 4, 2013

Nash Hai Rooh (नाश है रूह)

Maula ab na hota sabar
duniya se hua bekhabar

Kisi se na Koi Aas
Tujh se bhi utha vishwas

Maey-e-kaif Mein Magan
neeche dharti upar Gagan

Jism to bas ek taabuut
jab naash hai yeh rooh


मौला अब न होता सबर 
दुनिया से हुआ बेखबर 

किसी से न कोई आस 
तुझ से भी उठा विश्वास 

मेय-ए-कैफ में मगन 
नीचे धरती ऊपर गगन 

जिस्म तो बस एक ताबूत 
जब नाश है यह रूह

Meanings:
Maey-e-kaif: Intoxication of Wine;
taabuut: Coffin
naash: Corpse

No comments :

Post a Comment

 

Myriad Ramblings

© 2013; Aakaash Sehgal:

(Dashboard)